Un festival accessible

Cette année encore, le Festival rend son offre plus accessible aux personnes en situation de handicap et aux personnes âgées, en proposant :

• une meilleure information sur les modalités d’accès aux salles,

• un placement prioritaire en salles selon les besoins,

• une sensibilisation des équipes du Festival à l’accueil des personnes en situation de handicap,

• différentes séances adaptées selon les besoins.


Formation à l'accueil 

Pour la 16e année, les équipes du Festival se sont sensibilisées à l’accueil des personnes en situation de handicap. Des membres du Conseil Local du Handicap ont animé un temps d’échange et de formation autour des différents types de besoins et des réponses adaptées que l’équipe peut apporter, chacun selon ses missions. En partenariat avec la Ville d’Angers.

Propositions pour les personnes sourdes et malentendantes

Films sous-titrés en LSF
Des séances ont été proposées avec un sous-titrage adapté aux personnes sourdes et malentendantes comme Sorda (film de la compétition), Grand Ciel (film en avant-première), LeProcès du chien et Une intime conviction (deux films de la rétrospective « Juges et Témoins »).

Boucles magnétiques
La majorité des salles est équipée de boucles magnétiques et/ou de renfort sonore via des casques individuels. 

Sorda de Eva Libertad, long métrage en compétition (prix du public 2026)

Grand Ciel de Akihiro Hata, projeté en avant-première


Rencontres interprétées en LSF
La présentation de Sorda et le débat avec la réalisatrice ont été interprétés en langue des signes française.
Cette soirée, qui a ouvert la compétition, a été l’occasion de présenter les membres du jury officiel. Ce projet est en partenariat avec la Croix-Rouge française (unité locale d’Angers) et l’association des Sourds de Maine-et-Loire.

Le débat après le film Sorda interprété en LSF

Propositions pour les personnes déficientes visuelles

Films en audiodescription
Cette année, 10 films ont été programmés en audiodescription classique
ou pour la première fois avec l'application La Bavarde : Olivia, Grand Ciel, La Maison des femmes, Le Procès duchien, Le Procès Goldman, Sorda, Une nuit, Le Règne animal, Anatomie d’unechute, La Danse des renards.



C'est quoi La Bavarde ?
Il s'agit d'une application gratuite qui a pour but de centraliser les audiodescriptions et qui les synchronise aux films. Grâce à son téléphone, l’usager devient autonome : où qu’il aille, la solution est dans sa poche. La Bavarde a été pensée et testée avec un panel de spectateur·ices en situation de handicap sensoriel.
L'expérience à Premiers Plans n’est qu’un début, car beaucoup d'autres films sont disponibles sur l'application, dont des films en sortie nationale à utiliser en autonomie dans tous les cinémas. Accessible aujourd'hui uniquement sur IPhone, la version Android est prévue pour le printemps 2026 ! 


L'audiodescription : une expérience partagée

Afin de découvrir plus en profondeur l’audiodescription, une séance autour du court métrage Les Belles Cicatrices de Raphaël Jouzeau a plongé les spectateur·ices dans l’univers sonore du film et la découverte de l’audiodescription. Ce fut l’occasion d’échanger avec le réalisateur, mais aussi avec Dune Cherville, audiodescriptrice, et le Jury VISIO.


Le Jury VISIO et Raphaël Jouzeau

Les Belles Cicatrices de Raphaël Jouzeau 

Le Jury VISIO pour l'audiodescription

Depuis 2017, la Fondation VISIO remet un Prix décerné par un jury composé de personnes aveugles ou malvoyantes qui récompense l'un des trois scénarios de long métrage lu en public par des comédiens de renom. Sa dotation permet d’audiodécrire le film lors de sa sortie en salle.

Ce prix contribue également à sensibiliser les professionnels du cinéma à l’importance de l’accessibilité et à valoriser la passion du cinéma partagée par tous, qu’ils soient voyants ou non-voyants.

Cette année, le jury a primé la lecture de Une de perdue, une de perdue de Mathilde Elu. 

Le Jury VISIO et les comédien·nes et la réalisatrice après la lecture de Une de perdue, une de perdue

Commentaires